مواقع ذات مستوى متميز للترجمة تتفوق على ترجمة جوجل (Google Translate) :

على الرغم من المحاولات المستمرة لجوجل لتحسين خدمة الترجمة لديها (Google Translate)، إلا أنها لا تزال تتلقى العديد من الانتقادات لضعف ترجمتها في بعض الأحيان، وخاصة فيما يتعلق باللغة العربية؛ حيث تعتمد جوجل على الترجمة الحرفية التي تؤدي إلى حدوث خلل في معنى النص المترجم.
ومما لا يعرفه العديد من مستخدمي شبكة الإنترنت، هو وجود بعض البدائل القوية التي من الممكن استخدامها بدلاً من ترجمة جوجل، نذكر منها ما يلي:
1- Free Translation: https://www.freetranslation.com/
وهو أفضل موقع للترجمة في الوقت الحالي؛ حيث يقدم خدمة الترجمة الفورية للنصوص الطويلة مجاناً، بأداء ونتائج أفضل من ترجمة جوجل، وخاصة فيما يتعلق باللغة العربية.
2- itranslate4.eu: http://itranslate4.eu/en/
تم إطلاق هذا الموقع في عام 2012 وقد استغرق العمل عليه عامين، بعد أن تم التنسيق بين عدد من الهيئات والمؤسسات والأكاديميات الأوروبية، لرفع جودة الترتجمة وزيادة استخدامها إلكترونياً.
3- Bing: https://www.bing.com/translator/
خدمة الترجمة الآلية في موقع Bing التابع لشركة مايكروسوفت شبيهة جداً بترجمة جوجل، إلا أنها قد تطورت بشكل أفضل خلال السنوات الأخيرة.
4- Unbabel : https://unbabel.com/
خدمة الترجمة في هذا الموقع غير مجانية، وهي مخصصة بشكل رئيسي للشركات وأصحاب الأعمال؛ حيث يوفر الترجمة السريعة التي يقدمها مختصون ومحترفون من حول العالم.
5- خيارات أخرى:
وتحتوي شبكة الإنترنت على خيارات أخرى مختلفة للترجمة، مثل:
– موقعbabelfish (https://www.babelfish.com/)
– موقع wordreference (http://www.wordreference.com/)
– موقع Gengo الياباني (https://gengo.com/) ،
بالإضافة إلى إمكانية استخدام موسوعة ويكيبيديا لترجمة المصطلحات بصورة فعالة.